Лесной царь. Сказки и баллады
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Get 30 days of Standard free
Buy Now for £12.10
-
Narrated by:
-
Иван Букчин
-
Андрей Одинцов
Summary
Стихотворение "Лесной царь" – перевод баллады И.В. Гёте.
Наиболее известны русские переводы В. Жуковского и А. Фета. В.А. Жуковский перевел поэму в 1818 году. Произведение основано на древней легенде об умирающем мальчике, которого призывает в свое царство Лесной царь. В центре сюжета баллады диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес вечерней порой. Мальчику кажется, что его манит к себе лесной царь:
"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года.
В книгу также вошли стихотворения и баллады Василия Андреевича Жуковского, изучение которых предусмотрено школьной программой: "Светлана", "Спящая царевна", "Загадка" и другие.