EP19|🥸 不懂日式諧音梗的我如何在日本變得幽默迷人? ft 搞笑大師塗
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
Summary
本集嚴肅討論搞笑文化 🥸 (推眼鏡)
搞笑真的太難了!
尤其是在日本,日本人的搞笑文化跟我們熟悉的搞笑文化之間存在很多差異
我們討論了:
- 日本年輕人現在重新紅起來的ネオダジャレ (neo dajyare) 跟過去的日式諧音梗有什麼不同?
- 不同文化之間的搞笑有什麼不同?什麼要素會影響到我們get 不 get 到一個笑點?(大喜利?漫才?)
- 幽默可以怎麼被運用在商業上?熊本熊跟Error Page上鞠躬道歉的工程師之間有什麼共通點?
🎉 本集隆重邀請我們朋友圈最搞笑的人:搞笑大師塗
想笑話比做設計更認真的在日設計師
🔍 猜你想找
- 嘴巴閉閉:做人要厚道:請第一次就看懂的人從速聯絡小客廳,會有塗獨家製作專屬獎牌領取🥇
- 生活總研:二十代年輕人用的日式諧音梗:現在的梗排行榜認知度
- 年輕人使用「新日式諧音梗」最新情況:報導分析現在的日式諧音梗有什麼不同
- 面白大丈夫 Youtube:塗提到有做中文大喜利的頻道
- 「等一下喔」「對不起」…應用程式的用語異常隨便的沙拉專門店提出的問題:專訪 Crisp Salad Work CEO 探討商家使用的語言
- 熊本熊官網:可以觀察熊本熊每天都在幹嘛的網站
- Engineer 道歉的 Error Page:雖然不是塗舉的例子,但是Whitespark的 404 找不到頁面是類似的案例
還可以在這裡找到我們
- 有什麼感想想要跟我們說歡迎投稿匿名小信箱
- Summer:多活躍於IG summercth_
- Sam:日本創業野帳
- 合作・咖啡chat邀約歡迎來信:otemachi.livingroom@gmail.com
本集素材
- BGM|Bossa Lounge
- 封面|我們三個在松本市美術館搞怪的珍貴畫面
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet