Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali cover art

Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali

Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali

By: Matteo Raffaele and the Easy Italian team
Listen for free

Take your Italian from learner to local with Matteo and Raffaele. Immerse yourself in authentic Italian as we share the ups and downs of daily life, interesting stories, and things that will surprise you about Italy. Plus, as a member, you’ll get interactive transcripts with a translation of your choice; bonus content; early access; and our magical vocabulary helper that shows you minute-by-minute translations while you listen. Com'è facile!© 2026 Easy Languages Education Language Learning Social Sciences Travel Writing & Commentary
Episodes
  • 227: Un Robin Hood un po' accaldato.
    Jun 27 2026

    Caldo asfissiante in tutta Italia e in tutta Europa, sport che non sono sport, o almeno che non sono sport di movimento. E poi musica! Concerti di oggi e di ieri.
    Pronti? Mettetevi comodi, stiamo per partire.

    Trascrizione interattiva e Vocab Helper
    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Note dell'episodio

    https://www.youtube.com/watch?v=bKGm6hsYWuk&t=1s - # Are Italian Stereotypes TRUE? Italians Respond

    Matteo e' a Londra con Katie e Brody e nonostante il caldo e' riuscito a trovare un club che lo ha ospitato ed e' andato a tirare con l'arco! Ma dove? Proprio al centro, grazie al club dei London Archers, che si allenano in uno spazio bellissimo sul lato nord del Kensington Palace.

    Quindi "malgrado" il caldo, Matteo ha tirato con l'arco.
    E "suo malgrado" Raffaele invece e' andato ad un concerto. Perche' "suo malgrado"? Cosa vuol dire?

    Le espressioni "suo malgrado" e "mio malgrado" significano "contro la propria volontà" o "a dispetto di". Si usano quando si è costretti a fare qualcosa che non si vorrebbe. Il termine "malgrado" da solo (senza aggettivo), invece, funziona come sinonimo di "nonostante" o "benché".

    Ma come e' stato il concerto e alla fine Raffaele si e' divertito?
    Per sapere questo e ancor piu' importante, per sapere di chi era il concerto!? Basta ascoltare la puntata.

    Trascrizione

    Raffaele:
    [0:09] Fammi bere un altro po'... Ah!

    Matteo:
    [0:26] Che caldo!

    Raffaele:
    [0:28] Che caldo in Italia, mamma mia, questa ondata di calore ci ha preso proprio alla sprovvista, direi. Chiaro che adesso è cominciata anche tecnicamente l'estate, però io non mi aspettavo subito 35 gradi e umidità al massimo.

    Matteo:
    [0:46] No, guarda, nemmeno io.

    Raffaele:
    [0:48] Scusa, ma tu non sei in Italia, tu sei andato al fresco.

    ...

    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Show More Show Less
    27 mins
  • 226: Perché tutti girano sul toro?
    Jun 19 2026

    ...e poi c’è il toro della Galleria di Milano, con il suo piccolo rituale di fortuna e con tutte le discussioni che ogni tanto nascono quando entra in gioco il restauro. Due dettagli molto diversi, ma abbastanza per far capire subito il tono di questa puntata.

    Trascrizione interattiva e Vocab Helper
    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Note dell'episodio

    What are Italians Wearing Today? - https://www.youtube.com/watch?v=RlPC2I93d6c&t=1s

    In Calabria certe cose legate al caffè prendono una strada tutta loro, e Brasilena è proprio una di quelle. Sembra quasi una provocazione, ma è anche il tipo di bevanda che racconta bene quanto siano locali, e un po’ imprevedibili, certe abitudini italiane.

    Poi si va alla Galleria Vittorio Emanuele II, dove un mosaico diventa quasi un rito collettivo. Il toro, i tre giri, la fortuna e il restauro che non mette mai tutti d’accordo: basta questo per capire che certi simboli di città in Italia non sono mai solo decorazione. Restano lì, e intorno si accumulano gesti, discussioni e un affetto un po’ strano.

    Alla fine c’è anche una di quelle espressioni che usiamo spesso senza pensarci troppo: passare la notte in bianco. Sembra solo un modo per dire che non si è dormito, ma dietro c’è una storia molto più precisa e molto più medievale di quanto sembri.

    Passare la notte in bianco: stare svegli per tutta la notte, senza dormire. to stay up all night

    Investitura: cerimonia medievale con cui si proclamava qualcuno cavaliere. knighting ceremony

    Trascrizione

    Raffaele:
    [0:01] E siamo live! Matteo, buongiorno!

    Matteo:
    [0:25] Buongiorno, come va?

    Raffaele:
    [0:27] Abbastanza bene, dai, non mi posso lamentare.

    Matteo:
    [0:30] Qui siamo alle prese con una serie di cose strane che vengono da un restyling del software che usiamo per registrare.

    Raffaele:
    [0:45] Questi restyling che finiscono per peggiorare la situazione...

    Matteo:
    [0:51] Mamma mia.

    ...

    Se siete membri, nell'aftershow continuiamo la chiacchierata e ci prendiamo un po’ più di tempo per i dettagli lasciati fuori qui.

    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Show More Show Less
    27 mins
  • 225: Dove eri nel 1990?
    Jun 13 2026

    Dove eravamo rimasti? A si il caldo. Ma non piu'! Almeno per me (Matteo) Katie e Brodie, perche' siamo in Inghilterra!
    E poi andiamo indietro nel tempo, molto molto indietro. Italia '90 ha segnato la nazione, e ovviamente anche il nostro Raffaele. Ma non tutto era "rose e fiori".

    Trascrizione interattiva e Vocab Helper
    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Note dell'episodio

    Best Places in Italy, According to Italians - https://www.youtube.com/watch?v=TVNv0BJjCUA

    Iniziano i mondiali di calcio! Ma, come ormai da troppi anni, l'Italia non c'e'!
    E per questo, Raffaele invece di infierire sulla pover Italia, ricorda il primo mondiale di calcio che ricorda e che ha cambiato la sua vita. E io (Matteo)? Cosa ricorda di quel mondiale?

    Qualcosa ricorda, ma non proprio tutto, alcune cose le ricorda, ma male, molto male.

    Italia '90 - I Mondiali a casa.

    La mascotte di quei mondiali
    https://it.wikipedia.org/wiki/Ciao_(mascotte)

    Ci sono tante cose interessanti a proposito di "Ciao". Una delle cose piu' interessanti e' come hanno deciso il suo nome.

    E poi la canzone dei mondiali, qui devo dire non ricordo bene tutto.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Un%27estate_italiana

    Abbiamo anche velocemente accennato a qualcosa che ha segnato l'Italia dopo i mondiali del '90. Mani pulite.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Mani_pulite

    Per l'angolo dell'italiano di questo epidosio abbiamo un aggettivo molto interessante:

    Voltagabbana

    Cosa vuol dire? E da dove viene questa parola stranissima?
    Raffaele! Aiutaci tu!

    Trascrizione

    Raffaele:
    [0:24] Matteo, che afa qui, che afa.

    Matteo:
    [0:26] Eh, che afa, qui, che afa... freddo.

    Raffaele:
    [0:30] Cosa? Freddo?

    Matteo:
    [0:31] Fresco, fresco freddo.

    ...

    • Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
    Show More Show Less
    28 mins
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet