Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка cover art

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

By: Marina & Nikita
Listen for free

About this listen

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.© 2026 Easy Languages Language Learning Social Sciences Travel Writing & Commentary
Episodes
  • 157: Super Easy Podcast "We Don’t Need No Internet Connection!" (talking about internet blocking in Russia)
    Mar 25 2026
    Hey...(interference noises)...friends! Have you ever imagined life without the internet? Russians don’t have to—they’ve already experienced what it’s like firsthand. A tragicomic dialogue in slow Russian about how modern life quickly loses the very traits that make it modern. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Короткий ролик о том, как всё это происходит Мем о том, как россияне изображают правильный диалог для спецслужб Шутка о том, как люди выбирают деньги вместо свободы Очень осторожная шутка об отсутствии свободы слова в России И уже не шутка о том, что, когда мессенджер я заблокированы, можно общаться через кормушку для кота Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:09] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. В наших супер-изи-выпусках мы предлагаем слушателям медленные и максимально членораздельные диалоги о самых Никита: [0:37] интересных темах. И коль скоро мы начали в последнее время обсуждать самые яркие новости из России, которые по иронии судьбы чаще всего касаются разных запретов, то сегодня мы говорим о том, о чём говорят россияне в интернете громче и чаще всего в последние две недели. Это блокировка мессенджера Telegram, главного российского мессенджера, самого популярного. Тема выпуска: Россия отказывается от интернета Света: [1:25] А также проблемы с интернетом. Никита: [1:29] В общем, как всегда, в следующем большом разговорном выпуске мы во всех подробностях расскажем вам все самые смешные и грустные мемы, самые странные истории и все вообще сложности, с которыми сейчас сталкиваются люди в России из-за очень суровых блокировок интернета. Ну, а в этом простом диалоге мы как бы анонсируем вам, о чём пойдёт речь. Света: [2:08] Поехали! Никита: [2:09] Поехали! Медленный диалог о жизни без интернета Никита: [2:13] Алло! Алло! Тьфу! Ещё разок. Сейчас... Света! Алло! Света: [2:26] Привет, Никит! Ты ж, небось, VPN не включил. Никита: [2:34] Откуда этот голос? О, Господи! Ты тут? Ну, ты и умелица подкрадываться. Света: [2:47] Да тебя видно издалека. Весь обвит проводами, как новогодняя ёлка гирляндами. Никита: [2:57] Да мне приходится три зарядных устройства с собой таскать. Света: [3:06] Пауэрбанка? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Show More Show Less
    29 mins
  • 156: Fighting Windmills on a Scourged Sea: бесполезная борьба за чистоту языка
    Mar 18 2026
    Привет, друзья! Ну что, разберём в деталях, как россияне борются за русский язык? И ура! У нас появился спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2026 Как и почему государство пытается указывать людям, как им говорить? Чем заканчивались такие попытки в прошлом? И из чего вообще состоит русский язык? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes То самое легендарное видео "Какой fabrics, какой details" Девушки переименовывают вывески А вот тут магазин одежды переименовывает свои товары Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:16] Как мы и обещали в прошлом выпуске, в этом мы развёрнуто поговорим о непростой судьбе заимствованных слов в русском языке и о разных этапах и попытках бороться с этим. Как вы помните, поводом для нашего супер-изи-диалога сначала, Как бояре русский язык укротить пытались Никита: [0:38] а теперь этого большого разговорного выпуска, стал новый закон, который обязывает предпринимателей в России заменить англоязычные слова вроде "сейл" или "шоп", или "барбершоп", кстати. Всё начинается с вывески Света: [0:55] Или "бьюти". Никита: [0:56] Или бьюти. Света: [0:57] "Рум". Никита: [0:57] Да, на русские слова. Но ситуация не такая жестокая, как могло бы показаться. В крайнем случае предприниматели на своих сайтах, на вывесках, в рекламных буклетах и просто в рекламе могут ставить рядом русские и английские слова, то есть можно написать «бьюти». Никита: [1:22] И "красота" на одной вывеске. Но русский вариант должен быть либо крупнее шрифтом, либо находиться левее английского, либо выше, обозначая таким образом главенствующую позицию русского языка и уже дублирующую - английскую. Как мы узнали из множества роликов и блогов разных предпринимателей, людям пришлось платить довольно большие деньги для того, чтобы заменить вывески. Ну, с сайтами чуть попроще, всё-таки это не так дорого, хотя знаю много примеров, когда из-за таких вмешательств съезжала вся архитектура, например, интернет-магазина. Однако же вывеска — вещь физическая, крупная, с установкой и со всеми другими необходимыми работами. Люди потратили много денег на это, что в ситуации и без того непростой для российского, особенно малого и среднего бизнеса, многих очень сильно разозлило. Света: [2:29] Ну, надо сказать, что это всё коснулось не всех. Если, например, название предприятия или компании, или, я не знаю, ресторана, неважно, было как бы зарегистрировано как торговая марка в государственном органе, тогда ты можешь ничего не ...
    Show More Show Less
    39 mins
  • 155: Super Easy Podcast “Change You Sneakers to Lapti” (talking about forced russification in Russia)
    Mar 11 2026

    Greetings, dear friends! A new law in Russia forces people to get rid of foreign words. Of course it will fail, because each language has its natural laws. In this episode Sveta and Nikita are practicing Russian without loan words in slow and not so funny dialog.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Забавный рилс о том, как полицейские в России отказываются русифицироваться
    Фитнес на старорусском
    Неловкость с переводом одного бренда косметики
    И прочие житейские примеры русификации

    Transcript

    Никита:
    [0:03] Всем привет!

    Света:
    [0:05] Привет! (Я Никита), а я Света.

    Никита:
    [0:09] Вы слушаете Super Easy Russian, подкаст для тех, кто начинает учить русский язык, или для тех, кому нравится медленное произношение.

    Принудительная руссификация бизнеса
    Никита:
    [0:24] В этом выпуске мы поговорим о самой будоражащей сейчас теме для российских бизнесменов. Дело в том, что в России правительство в очередной раз решило бороться с заимствованными словами из иностранных языков. О том, как это происходило ранее и почему - небольшой спойлер - ничего хорошего из этого не вышло, мы расскажем в следующем большом разговорном выпуске. Ну, а в этом диалоге мы изобразим сценку на самом деле абсолютно реальную. Как сейчас российские бизнесмены вынуждены переименовывать товары и названия, чтобы соответствовать новому закону. Ну что, поехали?

    Света:
    [1:32] Поехали! Поехали!

    Медленный диалог о попытке избавиться от заимствованных слов
    Света:
    [1:36] Хаюшки, Никит!

    Никита:
    [1:38] Привет, Света! Больше так надо мною не шути.

    Света:
    [1:46] Что ты имеешь в виду?

    Никита:
    [1:50] Ну, твои иностранные приветствия.

    Света:
    [1:55] А чего ты так остро реагируешь?

    Никита:
    [1:59] Да я вот сижу и мучительно ищу русские аналоги иностранным словам. Помогаю своему другу срочно заменить все заимствованные слова на сайте по продаже одежды.

    Света:
    [2:25] Ну, кстати, "аналог" тоже заимствованное древнегреческое слово.

    Никита:
    [2:33] Ох, да я уж не говорю о "парламенте", "президенте" и "конституции", при которых всё это происходит. Но подожди, лучше не отвлекай меня, а помоги. Как ты заменишь слово "худи"?

    Света:
    [3:01] Ну, это свитер с капюшоном.

    Никита:
    [3:06] Но "свитер" – это тоже английское слово...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show More Show Less
    15 mins
No reviews yet